GEOTRUST SSL CERTIFICATE
Résultat de la recherche
13 recherche sur le mot-clé 'traducteurs'
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
![Imprimer la page de recherche courante...](./images/print.gif)
![Tris disponibles](./images/orderby_az.gif)
![]()
texte imprimé
Paul De Man, Auteur ; Wilhelm von Humboldt, Auteur ; Barton Byg, Auteur | Courbevoie (Hauts-de-Seine) : Théâtre Typographique | 2003Réunit trois textes : une conférence de P. De Man à l'Université Cornell (USA) en 1983 ; une conférence de W. von Humboldt à l'Académie des sciences de Berlin en 1829 ; le chapitre 4 du livre de B. Byg $$Landscapes of resistance : sur les films [...]![]()
texte imprimé
Daniel Gouadec, Metteur en scène, réalisateur ; Daniel Toudic, Metteur en scène, réalisateur ; G. Le Marchand, Éditeur scientifique ; C. Lafond, Éditeur scientifique | Paris : Maison du dictionnaire | Langues des métiers, métiers des langues, ISSN 1628-4852 | 2001Le premier texte présente des extraits de la septième université d'été en traduction, de la neuvième université d'automne en terminologie et de la sixième université d'automne en rédaction-documentation, ainsi que les formations 2001 en terminol[...]![]()
texte imprimé
L'interprète d'allemand a participé à différents sommets internationaux au service du Quai d'Orsay à partir de 1962, puis du général de Gaulle, des présidents Pompidou et Giscard d'Estaing. Il raconte son enfance en Allemagne, l'arrivée de sa fa[...]![]()
texte imprimé
Danica Seleskovitch, Auteur ; Marianne Lederer, Auteur | Luxembourg : Office des publications officielles des Communautés européennes | Traductologie | 2002Grâce à des enregistrements pris à l'Ecole Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs et au Service commun Interprétation-Conférences de la Commission européenne, décrit les principes et les méthodes sur lesquels il convient de fonder la formati[...]![]()
texte imprimé
Jean Delisle, Metteur en scène, réalisateur | Arras : Artois Presses Université | Traductologie, ISSN 1285-9273 | 1999Ce recueil de portraits nous fait pénétrer dans l'intimité de dix traducteurs qui appartiennent à diverses époques : XVIe, XVIIIe, XIXe et XXe siècles. Les textes traduits vont de l'article de presse aux Saintes Ecritures, en passant par la trag[...]![]()
texte imprimé
Décrit et analyse l'univers de la traduction professionnelle spécialisée. Explique en quoi consiste la traduction professionnelle vue comme élément central de la communication multilingue multimédia. Etudie notamment le quotidien des traducteurs[...]![]()
texte imprimé
Patrice Guex, Metteur en scène, réalisateur ; Pascal Singy, Metteur en scène, réalisateur | Chêne-Bourg (Suisse) : Médecine et hygiène | Cahiers médico-sociaux | 2003Enquête anthropologique et sociologique sur les médiateurs culturels-interprètes qui effectuent la traduction dans les rencontres médecin/patient migrant, dans le système de santé suisse.![]()
texte imprimé
Sans doute en raison de la mondialisation des échanges, les filières de traduction et d'interprétation se multiplient dans le monde. Ces actes tentent de penser le problème de la formation en tenant compte non seulement des acquis théoriques et [...]![]()
texte imprimé
Un nouvel éclairage sur une période fertile de l'histoire de la traduction, qui s'étend sur les XIIe et XIIIe siècles en Espagne. C'est au cours de cette période que le savoir des Grecs est transmis aux Occidentaux. L'auteur fait état de pratiqu[...]![]()
texte imprimé
Annie Rivara, Éditeur scientifique | Paris : H. Champion | Etudes internationales sur le dix-huitième siècle | 2002Réunit 10 études venant de divers horizons nationaux qui analysent notamment la complexité des pratiques de la fidélité et de l'adaptation, les enjeux polémiques littéraires et idéologiques, le rôle médiateur des traductions dans la littérature [...]