GEOTRUST SSL CERTIFICATE
Détail de l'auteur
Auteur Henry Tourneux |
Documents disponibles écrits par cet auteur (13)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
texte imprimé
Jean-Claude Zeltner, Auteur ; Henry Tourneux, Auteur | Paris : Karthala | Hommes et sociétés, ISSN 0290-6600 | 1986Cet essai de description du parler arabe des Ulâd Eli est avant tout une esquisse phonologique et grammaticale. Complété par deux textes transcrits et un lexique arabe-français.texte imprimé
En s'appuyant sur un cas concret, un projet de lutte contre un insecte nuisible, cet ouvrage montre comment établir un langage technique en langue africaine mutuellement compréhensible par le paysan et par le personnel encadrant. Le paysan passe[...]texte imprimé
Henri Trilles, Auteur ; Henry Tourneux, Éditeur scientifique | Paris : Karthala | Contes et légendes | 2002Le père Henri Trilles a été l'un des premiers Européens à entrer en contact avec les Fang, peuple de la grande forêt équatoriale. Il a recueilli alors un large échantillon de contes et de textes mythiques qui constituent encore de nos jours, un [...]texte imprimé
Henry Tourneux, Auteur ; Yaya Daïrou, Auteur | Montpellier : CIRAD | Dictionnaires et langues, ISSN 1281-7856 | 19982.500 entrées principales et 600 sous-entrées concenant le vocabulaire des agriculteurs, 700 noms scientifiques relatifs à la faune et à la flore, 150 proverbes et citations tirés de la tradition orale peule. Conçu pour aider les responsables de[...]texte imprimé
Le guadeloupéen est la langue maternelle de plus d'un demi-million de personnes, partagées entre les Antilles et l'Europe. L'enquête lexicale a été menée avec des locuteurs de la petite île de Marie-Galante.texte imprimé
Maroua, ville de la zone soudano-sahélienne, constitue un creuset où s'amalgament Peuls et populations autochtones. La situation des écoles scolaires y est dramatique. Après avoir établi un bilan de la situation, les auteurs proposent une straté[...]texte imprimé
L'objectif principal de ce lexique français-munjuk, munjuk-français est de fournir une base de référence pour l'établissement des documents écrits destinés aux riziculteurs en langue munjuk.texte imprimé
Henry Tourneux, Auteur ; Christian Seignobos, Auteur ; Francine Lafarge, Auteur | Paris : SELAF | Langues et cultures africaines, ISSN 0775-9305 | 1986Histoire des populations qui peuplaient autrefois le moyen Logone et monographie décrivant la langue mbara parlée par un demi-millier de personnes.texte imprimé
texte imprimé
Christian Seignobos, Auteur ; Henry Tourneux, Auteur | Paris : Karthala | Dictionnaires et langues, ISSN 1281-7856 | 2002Contient les principaux termes locaux dont l'usage dépasse la région, et qui sont entrés dans le français parlé et/ou écrit du Nord-Cameroun, ainsi que des mots français ayant pris un sens particulier dans cette province.texte imprimé
Christian Seignobos, Auteur ; Henry Tourneux, Auteur ; Alain Hentic, Auteur ; Dominique Planchenault, Auteur | [S. l.] : Institut d'élevage et de médecine vétérinaire des pays tropicaux | 1987texte imprimé
COLLOQUE MEGA-TCHAD (1997), Auteur ; Daniel Barreteau, Éditeur scientifique ; Henry Tourneux, Éditeur scientifique | Paris : ORSTOM | Colloques et séminaires, ISSN 0767-2896 | 1990Etudes d'archéologie, de linguistique, d'ethnologie et d'histoire portant sur cinq pays du bassin du lac Tchad : Niger, Nigéria, Cameroun, Tchad et RCA.texte imprimé
Henry Tourneux, Auteur ; Yaya Daïrou, Auteur | Paris : Karthala | Dictionnaires et langues, ISSN 1281-7856 | 1999Un outil pour tous ceux qui sont chargés de formation ou de vulgarisation en langue peule dans les provinces du nord et de l'extrême nord du Cameroun. Il contient le vocabulaire du paysan moderne et les principaux mots de la langue de tous les j[...]