Titre :
|
Français-créole, créole-français : de la traduction ; éthique, pratiques, problèmes, enjeux
|
Auteurs :
|
Jean-Pierre Arsaye, Auteur
|
Type de document :
|
texte imprimé
|
Editeur :
|
Paris : L'Harmattan, 2004
|
Collection :
|
Sémantiques
|
ISBN/ISSN/EAN :
|
978-2-7475-6939-2
|
Format :
|
495 p. / 24 x 16 cm
|
Note générale :
|
Bibliogr. Index
|
Langues:
|
Français
|
Index. décimale :
|
418
|
Mots-clés:
|
français (langue)
;
traduction
;
langues créoles
;
traduction en français
;
traduction en langues créoles
|
Résumé :
|
Cette étude présente les difficultés rencontrées pour passer d'une langue hautement littérarisée (le français) à une langue essentiellement orale (le créole). Une première partie tente de dégager une éthique de la traduction en situation diglossique, une deuxième aborde les problèmes de stylistique linguistique et une dernière montre les problèmes de stylistique littéraire.
|