GEOTRUST SSL CERTIFICATE
Détail de l'indexation
496 : Langues africaines |
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 496 (280)
texte imprimé
COLLOQUE INTERNATIONAL DES LANGUES ET DES VILLES (1990), Auteur | Paris : Didier-Erudition | Langues et développement, ISSN 1151-6615 | 1993Les conférences présentées concernent les modes de structuration des parlers urbains, la croissance urbaine et l'insertion des migrants dans les villes africaines, les politiques linguistiques africaines.texte imprimé
Sous forme d'un roman adressé à sa princesse, l'auteur présente la langue parlée au centre-ouest du Sénégal à Faajut. Il s'agit de la langue seereer appartenant à la famille linguistique kongo-kordofanienne. Propose une étude lexicale et grammat[...]texte imprimé
texte imprimé
Examen de la problématique fondamentale qui est celle de savoir s'il y a déclin ou au contraire revitalisation des langues locales africaines face à la mondialisation, à l'uniformisation et au recul des particularismes culturels. Tente également[...]texte imprimé
Aborde des problèmes de structure et de gestion de la conversation ainsi que des problèmes d'interprétation des énoncés en contexte.texte imprimé
texte imprimé
Par rapport à la première édition, l'auteur s'est en particulier attaché à montrer l'avantage qu'il peut y avoir, pour la présentation et la discussion de nombreuses questions, à exploiter certains développements récents de la théorie phonologique.texte imprimé
Il s'agit de la première étude systématique du créole parlé par la moitié de la population de Guinée-Bissau.texte imprimé
texte imprimé
L'éwé est utilisé par environ 1 500 000 personnes au sud-est du Ghana et par 1 200 000 au Togo où il est l'une des deux langues nationales du pays. L'ouvrage explique clairement la grammaire, la syntaxe, la structure des phrases, la formation du[...]texte imprimé
Explique la grammaire, la syntaxe, la structure des phrases, la formation du vocabulaire, l'étymologie.texte imprimé
Ce cinquième volume de $$Apprenons l'éwé$$ aborde le domaine des croyances, du culte des ancêtres, des consultations de devins et des cérémonies traditionnelles concernant le mariage.texte imprimé
Grammaire, syntaxe, structure des phrases, formation du vocabulaire, étymologie.texte imprimé
Grammaire, syntaxe, structure des phrases, formation du vocabulaire, étymologie.texte imprimé
Alain Kihm, Éditeur scientifique ; Claire Lefebvre, Éditeur scientifique | Paris : Peeters-France | Langues et cultures africaines, ISSN 0775-9305 | 1993texte imprimé
Dictionnaire bilingue précédé d'une introduction précisant la grammaire de cette langue parlée en République démocratique du Congo.texte imprimé
Dictionnaire lingala monolingue couronné du prix Kadima 2001 de l'Agence intergouvernementale de la francophonie.texte imprimé
Christian Josué Kouoh Mboundja, Auteur | Berne : P. Lang | Publications universitaires européennes, ISSN 0721-3352 | 2005Le bàlon est une langue bantu parlée au Cameroun dans les provinces du littoral et du sud-ouest. Cette étude montre l'organisation interne de la langue et fait ressortir ses particularités, contribue à l'avancement des projets de description sys[...]texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Daniel Barreteau, Auteur ; Evelyne Ngantchui, Auteur ; Terry Scruggs, Auteur | Paris : ORSTOM | 1993Bibliographie analytique des langues camerounaises. Le présent travail comporte deux sortes de documents : une base de données sur disquette, dont on a extrait une bibliographie avec mots clés et résumés, et des index par langues, par matières e[...]texte imprimé
texte imprimé
Modalités du fonctionnement théorique de la langue malgache : étude sur les noms propres, les formations numérales, sur la circonstance de lieu, de temps, sur l'expression de l'indéfini, sur les énoncés interrogatifs et évaluatifs...texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
En s'appuyant sur un cas concret, un projet de lutte contre un insecte nuisible, cet ouvrage montre comment établir un langage technique en langue africaine mutuellement compréhensible par le paysan et par le personnel encadrant. Le paysan passe[...]texte imprimé
Complexité morphologique, simplicité syntaxique : le cas du bafia, langue bantoue (A 50) du Cameroun
Gladys Guarisma, Auteur | Louvain (Belgique) : Peeters | Langues et cultures africaines, ISSN 0775-9305 | 2000Consacrée à la langue bafia parlée à l'ouest du Cameroun, cette étude soulève des questions et apporte des réponses nouvelles à des problèmes de linguistique générale concernant la syntaxe et la prosodie des langues à tradition orale. Il s'agit [...]texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Patrick Mouguiama-Daouda, Auteur | Paris : CNRS Editions | Sciences du langage, ISSN 0991-5877 | 2005Présente une synthèse sur l'histoire linguistique et culturelle des locuteurs du bantu au Gabon : linguistique historique et comparée, paléontologie linguistique, anthropologie culturelle, archéologie, génétique.texte imprimé
Proverbes dagara présentés sous plusieurs "états" qui vont de la transcription phonétique et phonologique au commentaire.texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Odile Racine-Issa, Auteur | Louvain (Belgique) : Peeters | Langues et littératures de l'Afrique noire, ISSN 0075-7993 | 2002Analyse linguistique de la phonologie et du système verbal du kikae, dialecte swahili parlé à Kae, au sud d'Unguja, la grande île de l'archipel de Zanzibar. Cette description est suivie de cinq contes.texte imprimé
Suite de $$Aperçu sur les structures phonologiques des langues négro-africaines$$. Les questions abordées sont constamment situées dans la perspective de l'élaboration d'un cadre théorique susceptible d'être appliqué à la description d'une langu[...]texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Propose une étude linguistique sur la langue obolo dit langue obolo-andoni dans le sud-est de la région delta du Nigéria.texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Gladys Guarisma, Éditeur scientifique ; Suzanne Platiel, Éditeur scientifique | Paris : SELAF | Oralité-documents et études | 1982texte imprimé
texte imprimé
Premier tome exclusivement réservé à la langue de ce peuple qui vit au centre du Nigéria, présentant chacun des items avec ses caractéristiques grammaticales (catégories, classes nominales, etc.), une traduction en français, en anglais et le cas[...]texte imprimé
Luc Bouquiaux, Auteur | Louvain (Belgique) : Peeters | Langues et cultures africaines, ISSN 0775-9305 | 2001Ce second tome présente les lexiques alphabétiques des langues cibles, français, anglais et hausa avec leur correspondant birom.texte imprimé
Ce troisième et dernier tome a pour objet de donner un aperçu de la vision birom du monde à travers sa langue, divisé en quatre parties : le milieu naturel, le milieu intérieur et relationnel, la société et enfin les techniques.texte imprimé
texte imprimé
Parlé dans le sud du Tchad, le démé est une langue soudanique centrale (phylum nilo-saharien) appartenant au groupe des langues sara. Le système de cette langue et son fonctionnement sont détaillés en préambule du dictionnaire qui comporte plus [...]texte imprimé
Le dialecte peul du Diamaré (département du Cameroun septentrional, chef-lieu Maroua) est caractérisé par son conservatisme, respectant les traits essentiels de la langue peule que sont les alternances consonantiques à l'initiale, l'accord des c[...]texte imprimé
Pour apprendre la langue des Togolais.texte imprimé
On peut estimer que la galaxie éwéphone compte trois millions de locuteurs, principalement au Togo, Ghana, Bénin. Voici un dictionnaire donnant les principaux mots d'une langue standard, transcendant les particularismes et devant contribuer à so[...]texte imprimé
Bernard Caron, Auteur ; Ahmad H. Amfani, Auteur | Ibadan (Nigeria) : IFRA | Dictionnaires et langues, ISSN 1281-7856 | 1997Un dictionnaire destiné au francophone pour cette langue nationale du Nigeria et du Niger, parlée de la Côte d'Ivoire au Soudan et au Cameroun, avec 35 millions de locuteurs, apparentée à la famille chamito-sémitique.texte imprimé
Contient 3.680 entrées. Langue nationale et officielle du Burundi, le kirundi appartient à la famille bantu. Il est parlé pare les membres des groupes ethniques hutu, tutsi et twa.texte imprimé
Narivelo Rajaonarimanana, Auteur ; Pierre Vérin, Auteur | Paris : Langues et mondes-l'Asiathèque | Dictionnaires des Langues'O | 1993Ce dictionnaire qui contient plus de 6.000 entrées est précédé d'un précis de grammaire (alphabet, prononciation, liaison, mot et classe de mots, phrase et fonctions grammaticales, ordre des mots...). En fin de volume, se trouve un guide de conv[...]texte imprimé
Mamadou Cissé, Auteur | Paris : Langues et mondes-l'Asiathèque | Dictionnaires des langues O', ISSN 1159-1323 | 2004Un dictionnaire de la langue la plus parlée au Sénégal et en Gambie.texte imprimé
Dictionnaire afar apportant des informations inédites dans les domaines de la chronologie, de la généalogie, des savoirs traditionnels et de l'onomastique. Ce dictionnaire s'inspire aussi bien de témoignages oraux que de sources arabes, éthiopie[...]texte imprimé
texte imprimé
Françoise Ugochukwu, Auteur ; Peter Okafor, Auteur | Paris : Karthala | Dictionnaires et langues, ISSN 1281-7856 | 2004L'une des trois principales langues du Nigeria, l'igbo est utilisé dans les Etats fédéraux du sud-est du pays par une vingtaine de millions de personnes, ainsi que par une population émigrée en Afrique francophone et à travers le monde. Ce dicti[...]texte imprimé
Dictionnaire de kenga, une langue parlée au Tchad, dans la sous-préfecture de Guéra, par plus de 30.000 personnes.texte imprimé
Dictionnaire de la langue officielle de la Tanzanie et du Kenya, parlée par plus de 80 millions de citoyens de l'Afrique de l'Est et reconnue par l'Union africaine.texte imprimé
L'essentiel du vocabulaire de ce parler de la langue comorienne utilisé à Mayotte.texte imprimé
Recense les racines verbales relevées dans les quatre zones dialectales les plus denses de l'aire de cette langue (Sénégal, Mali, Nigeria, Cameroun). Avec un système de présentation permettant de repérer les variations dialectales tant phonétiqu[...]texte imprimé
Luc Bouquiaux, Auteur ; Jean-Marie Kobozo, Auteur ; Marcel Diki-Kidiri, Auteur | Paris : SELAF | Tradition orale | 1978texte imprimé
La langue sar (ou sara madjingaye) est parlée au sud du Tchad, autour de la ville de Sarh. Avec les parlers voisins (nar, pen, ngam...), elle appartient à l'ensemble des langues sara-bongo-baguirmiennes, un des groupes des langues du Soudan cent[...]texte imprimé
Contient approximativement 9.000 entrées, ainsi que de nombreux exemples d'usage. Son objectif est de fournir, pour chaque mot du vocabulaire somalien de base, une définition détaillée, ainsi que des exemples et des contextes qui seuls parfois p[...]texte imprimé
Le songhay est l'une des principales langues vernaculaires du Mali et le koyra chini est la langue parlée à Tambouctou.texte imprimé
Le songhay est l'une des principales langues vernaculaires du Mali et le djenné chiini est le songhay parlé à Djenné. Il se distingue du koyra chiini par son système vocalique à 7 voyelles, sa syntaxe et son vocabulaire caractéristique.texte imprimé
Le songhay est l'une des principales langues vernaculaires du Mali. Le koroboro senni est parlé le long du Niger, entre Gourma Rharous et la frontière de la République du Niger. C'est la langue de Gao, l'ancienne capitale de l'Empire songhay.texte imprimé
André-Georges Haudricourt, Auteur ; Françoise Ozanne-Rivierre, Auteur | Paris : SELAF | Afrique | 1982texte imprimé
Dictionnaire touareg du Mali qui comporte des nombreuses variantes dialectales, les identifications scientifiques des espèces naturelles (flore, faune), des commentaires linguistiques et des renvois aux dictionnaires du touareg de Niger et d'Alg[...]texte imprimé
Suzanne Ruelland, Auteur | Louvain (Belgique) : Peeters | Langues et cultures africaines, ISSN 0775-9305 | 1988Dictionnaire de la langue parlée dans la région sud-ouest du Tchad et nord-est du Cameroun. Environ 3600 entrées de la variété dialectale parlée dans la région de Mindaoré.texte imprimé
Destiné tant à des francophones qu'à des Yoruba voulant enseigner le français. Le yoruba, parlé au sud-ouest du Nigeria, au Bénin et dans une petite partie du Togo, sans compter les populations installées de longue date dans d'autres pays de l'O[...]texte imprimé
Le wolof est la principale langue du Sénégal. Compte 10.000 entrées wolof-français et 4.600 français-wolof. Contient également de nombreux proverbes. Traite le vocabulaire des principaux domaines de la vie quotidienne, notamment : l'agriculture,[...]texte imprimé
Claire Moyse-Faurie, Auteur | Paris : SELAF | Langues et cultures du Pacifique, ISSN 0750-2036 | 1983texte imprimé
texte imprimé
Margaret Dunham, Auteur | Louvain (Belgique) : Peeters | Langues et littératures de l'Afrique noire, ISSN 0075-7993 | 2005Langue bantu parlée dans la région de Kondoa, en Tanzanie centrale, le langi est menacé par l'expansion du swahili et n'est quasiment plus transmis aux enfants. Issu d'une thèse, cet ouvrage en propose une description couvrant l'ensemble des niv[...]texte imprimé
texte imprimé
Cette question est ici abordée en confrontant les données historiques (les reconstructions proto-bantu) et la réalité du système des classes nominales en synchronie avec les stratégies adoptées par les enfants dans le processus d'acquisition de [...]texte imprimé
JacquelineM.C. Thomas, Éditeur scientifique ; Serge Bahuchet, Éditeur scientifique | Paris : Peeters-France | Langues et civilisations à tradition orale, ISSN 0240-2041 | 1981texte imprimé
JacquelineM.C. Thomas, Éditeur scientifique ; Serge Bahuchet, Éditeur scientifique ; Alain Epelboin, Éditeur scientifique | Louvain (Belgique) : Peeters | Langues et civilisations à tradition orale, ISSN 0240-2041 | 2003Chaque entrée comporte une traduction, un ou plusieurs exemples dans une phrase aka, des explications ethnologiques avec des renvois à d'autres entrées culturellement reliées, une liste des synonymes, des variantes régionales, des antonymes. Enf[...]texte imprimé
Chaque entrée comporte une traduction, un ou plusieurs exemples dans une phrase aka, des explications ethnologiques avec des renvois à d'autres entrées culturellement reliées, une liste des synonymes, des variantes régionales, des antonymes. Enf[...]texte imprimé
JacquelineM.C. Thomas, Éditeur scientifique ; Serge Bahuchet, Éditeur scientifique | Paris : Peeters-France | Langues et civilisations à tradition orale, ISSN 0240-2041 | 1993texte imprimé
JacquelineM.C. Thomas, Éditeur scientifique ; Serge Bahuchet, Éditeur scientifique | Paris : Peeters-France | Langues et civilisations à tradition orale, ISSN 0240-2041 | 1993texte imprimé
JacquelineM.C. Thomas, Éditeur scientifique ; Serge Bahuchet, Éditeur scientifique ; Alain Epelboin, Éditeur scientifique | Paris : Peeters-France | Langues et civilisations à tradition orale, ISSN 0240-2041 | 1998Chaque entrée comporte une traduction, un ou plusieurs exemples dans une phrase aka, des explications ethnologiques avec des renvois à d'autres entrées culturellement reliées, une liste des synonymes, des variantes régionales, des antonymes. Enf[...]texte imprimé
Chaque entrée comporte une traduction, un ou plusieurs exemples dans une phrase aka, des explications ethnologiques avec des renvois à d'autres entrées culturellement reliées, une liste des synonymes, des variantes régionales, des antonymes. Enf[...]texte imprimé
Luc Bouquiaux, Auteur ; Jacqueline Thomas, Auteur | Paris : SELAF | Numéro spécial, ISSN 0249-7069 | 1976texte imprimé
Pour une créolistique d'expression francophone.texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Marie-Jo Derive, Auteur | Paris : Peeters-France | Langues et cultures africaines, ISSN 0775-9305 | 1990L'etude dialectologique dans l'ensemble manding ivoirien a abouti à la détermination de vingt-trois parlers distincts, là où les cartes linguistiques n'en faisaient apparaître qu'un seul, le dioula. Une méthode comparative permet d'établir une t[...]texte imprimé
Marie-Jo Derive, Auteur | Paris : Peeters-France | Langues et cultures africaines, ISSN 0775-9305 | 1990Contient des cartes, l'histoire des villages étudiés, les lieux d'enquête, les questionnaires...texte imprimé
André Jacquot, Auteur ; A.E. Meeussen, Auteur ; Claire Grégoire, Auteur | Paris : SELAF | Bibliothèque de la SELAF | 1976texte imprimé
texte imprimé
Raymond Boyd, Auteur ; France Cloarec-Heiss, Auteur | Paris : SELAF | Bibliothèque de la SELAF | 1978