GEOTRUST SSL CERTIFICATE
Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 491 (63)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Louis Deroy, Auteur | [S. l.] : Cabay | Série pédagogique de l'Institut de linguistique de Louvain, ISSN 0779-1658 | 1984Le sanskrit est une clé indispensable pour comprendre l'ancienne civilisation indienne.texte imprimé
texte imprimé
Mohammed Aslam Yousuf, Auteur ; Michel Malherbe, Auteur | Paris : L'Harmattan | Parlons, ISSN 0762-0721 | 1993Une introduction à la langue officielle du Pakistan, pour répondre aux besoins des voyageurs et pour ceux qui cherchent à découvrir l'univers linguistique de l'ourdou (urdu), auquel se rattachent les diverses langues de l'Inde du Nord.texte imprimé
Albert Maniet, Auteur | Paris : Klincksieck | Bibliothèque française et romane, ISSN 0067-8341 | 1975texte imprimé
Mohammad Djafar Moinfar, Auteur | [S. l.] : Jean-Favard | Documents de linguistique quantitative | 1973texte imprimé
Un témoignage sur la guerre.texte imprimé
Kamaleswar Bhattacharya, Auteur | Paris : Ecole française d'Extrême-Orient | Publications de l'EFEO | 1991Les inscriptions sanskrites du Cambodge s'étendent du 5e au 14e siècle. Elles relatent presque toutes des fondations religieuses faites par les rois ou par les hauts dignitaires. Leur vocabulaire est à mettre en relation avec l'état de la langue[...]texte imprimé
Paris : Belles lettres Bibliothèque de la Faculté de philosophie et lettres de l'Université de Liège 1990Textes de communications présentées lors d'un colloque tenu à l'Université de Liège en décembre 1987 consacré aux laryngales indo-européennes.texte imprimé
Jules Bloch, Auteur ; Colette Caillat, Éditeur scientifique | Paris : Institut de civilisation indienne | Publications de l'Institut de civilisation indienne | 1985J. Bloch (1880-1953) a mené de nombreuses recherches sur les langues de l'Inde. Nombre de ses articles sont ici reproduits.texte imprimé
Un ouvrage indispensable à tous ceux qui désirent utiliser un breton restant dans la ligne de la langue telle qu'elle était parlée avant 1914, c'est-à-dire une langue encore peu influencée par le français.texte imprimé
Manuel de conversation permettant de se dbrouiller dans le pays.