GEOTRUST SSL CERTIFICATE
Titre : | La traduction en France à l'âge classique |
Auteurs : | Michel Ballard, Éditeur scientifique ; Lieven D'Hulst, Éditeur scientifique |
Type de document : | texte imprimé |
Editeur : | Villeneuve-d'Ascq (Nord) : Presses universitaires du Septentrion, 1996 |
Collection : | UL3 Travaux et recherches, ISSN 0989-3849 |
ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-86531-070-8 |
Format : | 325 p. / 24 x 16 cm |
Note générale : |
Bibliogr. Index |
Langues: | Français |
Index. décimale : | 418 |
Mots-clés: | traduction et interprétation ; histoire ; France ; 17e siècle ; 18e siècle |
Résumé : |
La traduction en France à l'âge classique a été marquée par le long développement de la réflexion théorique, articulée avec la grammaire générale, l'étude des langues, la rhétorique, puis la poétique. Cette théorisation tend à s'individualiser dans les domaines touchant à l'enseignement. En contrepoint, la période voit naître et s'épanouir un genre spécifique, les "belles infidèles". |
Exemplaires
Code-barres | Cote | Support | Localisation | Section | Disponibilité |
---|---|---|---|---|---|
aucun exemplaire |