GEOTRUST SSL CERTIFICATE
Détail de l'indexation
|
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 499.2 (111)
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Etudie comment les mots de la langue sacrée des Lakota sont extraits de la langue courante et comment ils prennent un autre sens dans la langue sacrée, puis réintègrent un jour la langue ordinaire.texte imprimé
Marie-Cécile Bénassy-Berling, Metteur en scène, réalisateur ; Jean-Pierre Clément, Metteur en scène, réalisateur ; Alain Milhou, Metteur en scène, réalisateur | Paris : Presses Sorbonne nouvelle | 1993Les communications de ce colloque, hommage à André Saint-Lu, traitent de la politique linguistique de la Couronne espagnole, de son évolution durant trois siècles, et de la relation entre domination politique et domination linguistique. L'activi[...]texte imprimé
Heinz Kloss, Metteur en scène, réalisateur ; Grant D. McConnell, Metteur en scène, réalisateur ; CENTRE INTERNATIONAL DE RECHERCHE SUR LE BILINGUISME, Éditeur scientifique ; INDE, Éditeur scientifique | Sainte-Foy (Québec, Canada) : Presses de l'Université Laval | 1979texte imprimé
Nicole Tersis, Metteur en scène, réalisateur ; Michèle Therrien, Metteur en scène, réalisateur | Paris : CNRS Editions | 2000D'origine asiatique et de tradition essentiellement orale, les langues eskaléoutes (eskimo-aléoutes) sont parlées dans un vaste territoire : en Sibérie, en Alaska, au Canada et au Groënland. Cet ouvrage offre la particularité de mettre à la disp[...]texte imprimé
texte imprimé
Présente le vocabulaire courant. La transcription proposée est phonématique et tient compte des occlusives glottales et des voyelles longues. Cet ouvrage donne aussi des indications sur la syntaxe et les catégories grammaticales du tahitien.texte imprimé
Dictionnaire destiné aux scientifiques espérantistes français qui rassemble des termes issus des sciences pures en langue française.texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Helena Ravoson Voahanginirina, Auteur ; Narivelo Rajaonarimanana, Adaptateur | Chennevières-sur-Marne (Val-de-Marne) : Assimil | Assimil évasion, ISSN 1281-7554 | 2000Un petit guide pratique pour s'initier aux structures de la langue malgache, et communiquer au quotidien. Avec les mots clés, les expressions courante et les coutumes locales.texte imprimé
texte imprimé
Cet apprentissage de l'indonésien qui s'adresse aux francophones donne d'abord la primauté à la langue parlée, il est suivi à la fin des six premières leçons de documents utiles pour le voyage. Il contient aussi des exercices et des listes de vo[...]texte imprimé
Dictionnaire de l'espéranto complété par les règles essentielles de cette langue internationale, dans un format miniature.texte imprimé
Pierre Martin, Auteur | Louvain (Belgique) : Peeters | Langues et sociétés d'Amérique traditionnelle | 1991La famille linguistique algonquienne est l'une des onze grandes famille de langues autochtones du Canada. C'est la plus importante; elle compte 13 langues différentes, parlées par 200.000 personnes. Le montagnais, qui fait partie de cette famill[...]texte imprimé
texte imprimé
Les mots américains traduisent ce que les Anglo-Saxons appellent américanismes. Une illustration de cette notion à travers une approche de l'histoire culturelle et de la sociolinguistique.texte imprimé
Isabelle Bril, Auteur | Louvain (Belgique) : Peeters | Langues et cultures du Pacifique, ISSN 0750-2036 | 2002Analyse grammaticale du nêlêmwa, un des 28 dialectes kanak de Nouvelle-Calédonie, parlé surtout au nord de Grande-Terre.texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Les aristocrates antemoro du sud-est de Madagascar utilisent un parler secret, à la fois dans le domaine du sacré et dans la vie profane. Les recherches étymologiques menées sur les termes recueillis montrent la complexité de ce parler, qui comp[...]texte imprimé
Manuel d'initiation et structures de la langue d'après des modèles.texte imprimé
S'attache à initier ceux qui en ont le goût à une langue dont la structure diffère sensiblement de celles qu'on nomme indo-européennes. L'auteur propose également un état présent des études qui ont été menées sur celle-ci et sur la civilisation[...]texte imprimé
Une grammaire en français pour mieux connaître cette langue internationale.texte imprimé
Irène Assatiani, Auteur ; Michel Malherbe, Auteur | Paris : L'Harmattan | Parlons, ISSN 0762-0721 | 1997Découverte de la langue et de la culture de la Géorgie, ce pays du Caucase, chrétien depuis le IVe siècle, qui a réussi à préserver sa personnalité contre les tentatives d'écrasement ou d'assimilation de voisins bien plus puissants (Perses, Arab[...]texte imprimé
Anne-Marie Van Dyck, Auteur ; Véronique Malherbe, Auteur | Paris : L'Harmattan | Parlons, ISSN 0762-0721 | 1997Un guide pour l'apprentissage de l'indonésien qui donne une place importante à la culture.texte imprimé
Présentation de la langue kuna, parlée dans une région du sud du Panama, puis de la structure d'une conversation courante.texte imprimé
Ana Fernandez-Garay, Auteur ; Maria Paz Sosa, Illustrateur ; Pablo Jeifetz, Illustrateur | Paris : L'Harmattan | Parlons, ISSN 0762-0721 | 2005Présente l'histoire et la culture des Mapuches, peuple dont la langue, menacée par l'espagnol, est encore parlée par bon nombre d'Amérindiens du Chili et d'Argentine. Décrit la grammaire de cette langue (phonologie, morphosyntaxe et lexique) et [...]texte imprimé
Paraissant exclu d'apprendre à parler cette langue qui a servi de code aux Américains pendant la Seconde Guerre mondiale, il s'agit plutôt de comprendre comment elle fonctionne et quelle culture elle porte. Montre comment la syntaxe et la struct[...]texte imprimé
Description de cette langue aussi appelée langue du Michoacan ou tarasque, parlée au Mexique et présentation de la culture actuelle des Purepecha au travers de la tradition orale et de l'émergence de l'écrit. L'histoire de ce peuple qui a toujou[...]texte imprimé
Donne une vision d'ensemble de l'histoire et de la société andines, de la littérature et de la mythologie quechuas ainsi que la première grammaire du quechua de Cuzco en français, accompagnée d'éléments de conversation courante et d'un lexique q[...]texte imprimé
Le tagalog appartient à la grande famille des langues malayo-polynésiennes. Proche des langues d'Indonésie, il se rattache également au malgache, aux langues aborigènes de Taiwan et de tribus du Vietnam. Sa région linguistique s'étend sur Manill[...]texte imprimé
Para Partchieva, Auteur ; Françoise Guérin, Auteur | Paris : L'Harmattan | Parlons, ISSN 0762-0721 | 1997Peuples voisins du Caucase, les Ingouches et les Tchétchènes partagent une mémoire collective au point qu'ils se désignent par "vey nakh" (notre peuple) et leurs langues sont si proches que l'intercompréhension est quasi totale. Ce livre propose[...]texte imprimé
Présentation de la grammaire, de quelques mots de vocabulaire du tuvaluan, langue polynésienne parlée à Tuvalu. L'histoire et la culture de l'île sont brièvement abordées.texte imprimé
Le tzeltal, langue parlée par un des groupes mayas du Chiapas au sud du Mexique, côtoie le tzotzil, le chol, le tojolabal, le lacandon, autres langues de la famille maya. Le tzeltal est parlé par près de trois cent mille Indiens.texte imprimé
COORDINATION POUR L'OCÉANIE DES RECHERCHES SUR LES ARTS, LES IDÉES ET LES LITTÉRATURES (1996), Auteur ; Frédéric Angleviel, Metteur en scène, réalisateur | Paris : L'Harmattan | 1995Etudie les paroles océaniennes au moment où elles sont modifiées par l'écriture ; la première partie porte sur l'oralité, les récits coloniaux et les littératures d'émergence ; la seconde partie s'appuie sur la linguistique pour étudier un "créo[...]texte imprimé
Synthèse des connaissances sur la langue des Inuit (parlée de l'Alaska au Groenland, en passant par le Grand Nord canadien, le Nunavik québécois et le Labrador). L'auteur pratique et enseigne cette langue, tout en faisant des recherches sur le t[...]texte imprimé
Un guide de conversation pour comprendre le tahitien.texte imprimé
texte imprimé
Lexique de la langue marquisienne telle qu'elle est parlée aujourd'hui. Notes de langue et culture.texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Alexandre François, Auteur ; ECOLE PRATIQUE DES HAUTES-ÉTUDES, Éditeur scientifique | Louvain (Belgique) : Peeters | Linguistique | 2003Le mwotlap est une langue de tradition orale, parlée par 1.800 personnes dans l'archipel de Vanuatu. Cette langue est ici décrite pour la première fois et certains de ses mécanismes sémantiques sont analysés.texte imprimé
Jean-Paul Sartre, Auteur ; Roger Bernard, Auteur | [S. l.] : Ed. françaises d'espérantotexte imprimé
texte imprimé