GEOTRUST SSL CERTIFICATE
Détail de l'indexation
|
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 499.2 (111)
texte imprimé
Les grands principes de grammaire pour apprendre la langue de l'espéranto.texte imprimé
texte imprimé
15 articles tirés de revues et journaux américains présentés en bilingue et annotés.texte imprimé
texte imprimé
CENTRE DE RECHERCHES SUR L'AMÉRIQUE ANGLOPHONE, Auteur | Pessac (Gironde) : Maison des sciences de l'homme d'Aquitaine | Publications | 1988Présente l'héritage indien, les femmes juives américaines, les Italo-Américains, les Hispaniques, un Grec-Américain, un noyau d'Italo-Québécois.texte imprimé
Grammaire du palikur, langue amérindienne parlée en Guyane et au Brésil. Réalisé dans le cadre du programme de recherches CELIA (Centre d'études des langues indigènes d'Amérique) de l'IRD (Institut de recherche pour le développement), ce livre i[...]texte imprimé
texte imprimé
Heinz Kloss, Metteur en scène, réalisateur ; Grant D. McConnell, Metteur en scène, réalisateur | Sainte-Foy (Québec, Canada) : Presses de l'Université Laval | Travaux du Centre international de recherche sur le bilinguisme | 1981texte imprimé
Dolores Ortiz, Auteur ; Luisa Kanarjuarq, Auteur | Sainte-Foy (Québec, Canada) : Presses de l'Université Laval | 1993Cette méthode amène graduellement l'étudiant à découvrir puis à assimiler les structures de base de l'inuktitut (dialecte de Nunavik, Québec arctique) : dialogues amusants illustrés, vocabulaire et éléments morphologiques, schémas explicatifs, e[...]texte imprimé
Dictionnaire abzakh Dictionnaire abzakh : tcherkesse occidental ; suivi d'un lexique français-abzakh
Catherine Paris, Auteur ; Niaz Batouka, Auteur | Louvain (Belgique) : Peeters | L'Europe de tradition orale, ISSN 0755-9313 | 2005Ce dictionnaire analytique met l'accent, pour chacune des 10.000 entrées qu'il contient, sur le profil lexical et grammatical des mots du dialect abzakh traduits en français. Il propose également des exemples qui renvoient aux phrases et aux tex[...]texte imprimé
Raymond Breton, Auteur ; Marina Besada Paisa, Éditeur scientifique ; CENTRE NATIONAL DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE, Éditeur scientifique ; UNIVERSITÉ DES ANTILLES ET DE LA GUYANE, Éditeur scientifique | Paris : Karthala | 1999Témoignage sur la langue caraïbe telle qu'elle était parlée au début du XVIIe siècle dans les petites Antilles, quand les Français s'installèrent à la Guadeloupe, ce dictionnaire est riche de descriptions sur les moeurs et l'environnement des In[...]texte imprimé
Jean-Claude Rivierre, Auteur | Paris : Peeters-France | Langues et cultures africaines, ISSN 0775-9305 | 1994Le cèmuhî est une langue tonale du nord-est de la GrandeTerre en Nouvelle-Calédonie. Il est l'une des 28 langues kanaks parlées dans cet archipel mélanésien, aujourd'hui engagé dans l'affirmation de son identité culturelle et politique. L'essent[...]texte imprimé
texte imprimé
Un dictionnaire destiné aux habitants de Madagascar qui sont environ 12 millions à parler le malgache, aux habitants de Mayotte, mais aussi aux émigrés vivant en France (environ 40000 personnes).texte imprimé
Narivelo Rajaonarimanana, Auteur ; Sarah Fee, Auteur | Paris : Langues et mondes-l'Asiathèque | Dictionnaires des Langues'O | 1996Le lexique Tandroy diffère du malgache standard. Il est parlé par le 4e groupe ethnique de l'île en nombre de locuteurs. Ce travail de lexicographie dialectale s'inscrit dans le cadre d'un inventaire complet des ressources lexicales de langue ma[...]texte imprimé
Isabelle Bril, Auteur | Louvain (Belgique) : Peeters | Langues et cultures du Pacifique, ISSN 0750-2036 | 2000Nêlêmwa et nixumwak sont deux variantes dialectales de l'une des vingt-huit langues kanak de Nouvelle-Calédonie, représentant un millier de locuteurs. Ce dictionnaire de 3.500 entrées, ainsi que les deux lexiques français-nêlêmwa et anglais-nêlê[...]texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Une approche générale et descriptive de la grammaire du tseltal. L'ouvrage aborde la phonologie, la morphologie et la syntaxe de cette langue. Il se centre notamment sur les questions de morphosyntaxe et de syntaxe de la phrase simple, en partic[...]texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Présente l'histoire de la création de l'espéranto, les principales règles de cette langue (alphabet, formation des mots, prépositions, nombres, date, affixes...) et des sites Internet.texte imprimé
texte imprimé
Historique, grammaire et vocabulaire de l'esperanto, structuré comme un guide de conversation, contenant de nombreuses informations pratiques.texte imprimé
Jean Thierry, Auteur | Chennevières-sur-Marne (Val-de-Marne) : Assimil | Méthode quotidienne Assimil | 2002L'espéranto facilite les échanges aux quatre coins du monde, que ce soit pour le tourisme et la correspondance, pour les affaires et la culture, comme l'a reconnu en 1954 une résolution de la Conférence Générale de l'UNESCO. Méthode pour apprend[...]texte imprimé
texte imprimé
enregistrement sonore non musical
Quatre CD audio, des leçons et des exercices pour s'initier à l'esperanto.texte imprimé
texte imprimé
Au Centre culturel de la Chaux-de-Fonds, l'espéranto est à la fois outil de communication, thème central des interactions et facteur d'intégration. Ici, le rôle social de la langue apparaît pleinement. A travers l'analyse de conversation, l'aute[...]texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Projette dans le registre de l'écrit le savoir encyclopédique des Palawan, une société à tradition orale de la mer de Soulou (Philippines). Par une ethnographie et une lexicographie rigoureuses, l'auteur saisit et traduit une image du monde, tel[...]texte imprimé
texte imprimé
Grammaire de la langue créole nengee, plus particulièrement de ses trois variantes : l'aluku, le ndyuka et le pamaka, parlées au Surinam et en Guyane, en métropole et aux Pays-Bas.texte imprimé
texte imprimé
Lioudovik Lazar Zamenhof, Auteur ; William Shakespeare, Auteur | [S. l.] : Ed. françaises d'espérantotexte imprimé
texte imprimé
Louvain (Belgique) : Peeters Bibliothèque des Cahiers de l'Institut de linguistique de Louvain, ISSN 0779-1666 1994Etudes linguistiques sur la langue des Hittites.texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Gunda Urban, Auteur ; Marie-Laure Beck-Hurault, Adaptateur | Chennevières-sur-Marne (Val-de-Marne) : Assimil | Assimil évasion, ISSN 1281-7554 | 1997Un guide pratique qui initie aux structures de la langue indonésienne et permet de se faire comprendre dans toutes les situations de la vie courante.texte imprimé
Gunda Urban, Auteur ; Carine Caljon, Auteur | Chennevières-sur-Marne (Val-de-Marne) : Assimil | Assimil évasion, ISSN 1281-7554 | 1997Guide de conversation indonésien-néerlandais.texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Cette méthode ne se présente pas comme une grammaire classique mais plutôt comme un livre d'école. Elle tient compte de la structure orale du lakota et propose donc une méthode progressive qui apprend surtout à dialoguer.texte imprimé
Helena Ravoson Voahanginirina, Auteur ; Narivelo Rajaonarimanana, Adaptateur | Chennevières-sur-Marne (Val-de-Marne) : Assimil | Assimil évasion, ISSN 1281-7554 | 2005Comprend un manuel de conversation pour apprendre les mots clés, la grammaire de base, les expressions courantes, les coutumes locales et un lexique de plus de 2.000 termes. Avec également un CD audio d'entraînement à la compréhension et à la pr[...]texte imprimé
Guy-Jean Forgue, Auteur ; Raven Ioor Mcdavid, Auteur | Paris : Aubier | Traces pour tous, ISSN 1248-5098 | 1978texte imprimé
Reconstitution des grandes périodes de la langue malgache de la préhistoire au XVe siècle, distinguant le pré-malgache du sud-est de Bornéo, le proto-malgache en Mer de Java, le paléomalgache dans l'horizon africain de l'archipel des Comores et [...]